Занімательна лінгвістика

Оригинал взят у kampfflieger в Занімательна лінгвістика
От, скажімо, компутерами в нас займаються нагло-омериканці. Відповідно в російській мові компутерні терміни запозичені з англійської.

Петро Перший вчився корабельній справі в голандців. Тепер флотська термінологія голандська.

Інженерні терміни, всілякі там рейсшини-автобани-плацкарти - німецькі.

Зате жаргон злочинців майже повністю запозичений з ідиш. Удівітєльно.