Занімательна лінгвістика
Оригинал взят у
kampfflieger в Занімательна лінгвістика
От, скажімо, компутерами в нас займаються нагло-омериканці. Відповідно в російській мові компутерні терміни запозичені з англійської.
Петро Перший вчився корабельній справі в голандців. Тепер флотська термінологія голандська.
Інженерні терміни, всілякі там рейсшини-автобани-плацкарти - німецькі.
Зате жаргон злочинців майже повністю запозичений з ідиш. Удівітєльно.
Петро Перший вчився корабельній справі в голандців. Тепер флотська термінологія голандська.
Інженерні терміни, всілякі там рейсшини-автобани-плацкарти - німецькі.
Зате жаргон злочинців майже повністю запозичений з ідиш. Удівітєльно.