Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

папа

Русские слова в финском языке

Россия и Финляндия – соседи, и, как это часто бывает у соседей, без взаимного влияния друг на друга у двух стран не обошлось. В частности, это касается и языка. Процесс этот обоюдный: мы пользуемся финскими названиями городов и рек, а финны унаследовали от нас повседневную лексику. В финском языке много слов, смысл которых русский человек может понять без словаря.

Лингвисты считают, что наибольшее количество заимствований в финский язык пришло из скандинавских и германских языков. Однако соседство с Россией тоже оставило свой след.

Религия, труд и торговля с русскими обогатили финский язык Физический труд простого люда обусловил лексику, которую усвоили финны. Ее происхождение можно поделить на несколько групп: слова, которые пришли в финский язык из православной религии – например,
risti (крест),
pappi (поп),
tsasouna (часовня),
piirakka (пирог),
saapas (сапог),
siisti (чистый),

torakka (таракан). Лингвисты отмечают, что появление в финском языке таких слов, связанных с ручным трудом, как
värttinä (веретено),
kuontalo (кудель),
palttina (полотно)
говорит о том, что финны учились у русских ткацкому мастерству.
Обширный пласт представляет собой лексика из торговой сферы. Часто в Финляндию заезжали торговцы из России – в начале XIX века они приехали осваивать рынки Котки, Ловиисы, Хельсинки и, кроме товара, привезли с собой и словечки, связанные с торговлей. Например,
lafka,
turku и
tory (от слова «торг» – площадь),
määrä (мера),
tavara (товар).

Уголовная лексика Великое княжество Финляндское, просуществовавшее с 1809 до 1917 года, войдя в состав Российской империи, тем не менее, оставалось автономным: здесь действовали свои законы, отличные от российских, а имперская юрисдикция, соответственно, не распространялась на территорию Финляндии. Поэтому русским преступникам было удобно прятаться в Финляндии от закона. Именно этот контингент принес в Суоми специфическую лексику, а именно:
Budka – камера в полицейском участке.
Tyrmä – тюрьма.
Voro – вор.
Pohmelo – похмелье.
Rospuutto – распутница.
Lusia – образовано от слова «служить», но употребляется в значении «сидеть в тюрьме». Слово интересно тем, что зародилось именно в тюрьме, где сотрудники служат – находятся на службе. Но со временем оно трансформировалось в значение «сидеть в тюрьме». В Хельсинки на собеседовании при приеме на работу могут спросить: «Ootko (oletko) lusinu?», что означает – «Сидел ли в тюрьме, был ли судим?».
Лингвист из Финляндии, профессор Хейкки Паунонен, подсчитал, что только в Хельсинки прижилось 860 русских слов. Они появились в лексиконе финнов также в XIX веке. Так, слово maroosiryssät обозначало «продавец мороженого», vossikat – извозчики, а pörssi произошло от слова «биржа» и обозначало стоянку извозчиков. До нашего времени дошло примерно 60 слов, которые еще знает старшее поколение жителей столицы, а вот молодежь использует всего 25-30 слов, заимствованных из русского языка. Так, Хейкки Паунонен приводит в пример слова: Safka – еда, закуска. Образовано от слова «завтрак». Lafka – магазин, лавка, контора, но используется также и для обозначения кафе. Mesta – место, район. Voda – вода. Saiju и tsaikka – чай. Kosla – козлы Narikka – на рынке. Stara – старик.
Еще немного русских финских слов:
Akuraatti – аккуратный.
Bonjaa – понимать, понять.
Daiju – образовано от русского слова «давать» («даю»), но имеет значение «морда». Слово пришло из фразы на русском «дать в морду».
Vetää daijuun – Дать в морду.
Hatsittaa – от слова «хотеть», в том же значении.
Harosi – хороший.
Hiitra – хитрый.
Hihittää – от слова «хихикать», используется также в том же значении.
Kapakka – кабак. Kapusta – капуста.
Kasku – анекдот (от русского слова «сказка»).
Kiisseli – кисель.
Kissa – кошка.
Kinuski – тянучки.
Kupittaa – купить.
Kutrit – локон, волосы (от слова «кудри»).
Leipä – хлеб.
Majakka – маяк.
Mammutti – мамонт.
Meteli – шум (от русского слова «метель»).
Määrä – количество (от русского слова «мера»).
Miero – мир.
Niesna – нежный, чувствительный.
Pohatta – магнат, богатый.
Pohmelo – похмелье.
Raamattu – библия, происходит от русского "грамота".
Sääli – жаль.
Slobo – в значении «русский» – русский человек, русский хлеб и т.д. Финский аналог – venäläinen. Изначально слово slobo означало «пригород/окраину/рабочий поселок» и произошло от русского слова «слобода». Slobo называли, например, город Выборг. А исторически так сложилось, что в Выборге проживали русскоязычные – финны, говорящие и по-русски и по-фински. Вскоре город был отобран Советским Союзом и стал русским. Слово slobo приобрело значение русский. Вот такая вот интересная трансформация значения.
Snajaa – от слова «знать», в значении «знать, понимать, иметь представление».
Sontikka – зонт.
Tarina – (от слова «старина» – фольклор, народная поэзия).
Torakka – таракан.
Toveri – товарищ.
Tuska – (от «тоска) мука, боль.
Ukaasi – указ.
Zakuska – слово произошло от русского «закуска» (легкое блюдо, которое подается перед основным), но в финском языке обозначает «еда».
не все те повара

РУССКИЙ БОРЩ. МАЛОРОССИЙСКИЙ БОРЩ. И ОБ УКРАИНСКОМ БОРЩЕ КАК О ВАРИАНТЕ БОРЩА.. всего лишь.

СРЕДИ РАЗНОВИДНОСТЕЙ БОРЩА, РЕЦЕПТОВ КОЕГО СОХРАНИЛОСЬ В ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ ИЗДАНИЯХ О РУССКОЙ КУХНЕ ЕСТЬ И ТАКИЕ КАК "МАЛОРОССИЙСКИЙ", "ХОХЛАЦКИЙ" И "УКРАИНСКИЙ".
Т.е УКРАИНСКИЙ БОРЩ - ВСЕГО ЛИШЬ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ БОРЩА СРЕДИ МНОЖЕСТВА ДРУГИХ БОРЩЕЙ, СРЕДИ КОТОРЫХ ПОДАВЛЯЮЩЕЕ БОЛЬШИНСТВО ЭТО РЕЦЕПТЫ ИМЕННО РУССКОГО БОРЩА.
Если сделать выборку из собранных у меня 164 рецептов
....
(на самом деле сохранилось в дореволюционных изданиях о РУССКОЙ КУХНЕ около 200, но я все еще не успела обработать)). То из 164рецептов:
"БОРЩ МАЛОРОССИЙСКИЙ" встречается - 38 раз;
"БОРЩ УКРАИНСКИЙ" - 2 раза;
"ПОДОЛЬСКИЙ БОРЩ" - 2 раза
"БОРЩ ХОХЛАЦКИЙ" - 1 раз.

(небольшое число рецептов принадлежит борщу литовскому и польскому).

Это на фоне великолепных интересных русских борщей с жареными карасями, осетриной, головизной только из свеклы или только из лука... по городам "ПЕТЕРБУРГСКИЙ", "СМОЛЕНСКИЙ", "ЯЛТИНСКИЙ" и т.д и т.д...

А ТЕПЕРЬ ЕЩЕ РАЗ ПОВТОРЮ ИЗ СВОЕЙ ЖЕ ПУБЛИКАЦИИ (серия публикаций из 6 частей с дореволюционными рецептами борща на которые ниже ссылка).

О ПРОИСХОЖДЕНИИ БОРЩА ИЛИ "РАБИНОВИЧ НАПЕЛ" :)). В смысле М.Г Рабинович, а так же А.В Арциховский).
И совсем немного, в самом конце, моих субъективных рассуждений :). Под катом...

О происхождении борща. Сложно сказать абсолютно точно. Но в таких случаях есть у меня привычка обращаться к двум непререкаемым авторитетам в области истории и археологии. Это А.В Арциховский и М.Г Рабинович, на труды которых опирались и Н.И Ковалев и В.В Похлебкин (но выводы которых считаю вторичными по сравнению с А.В Арциховским и М.Г Рабиновичем). Итак.

М.Г РАБИНОВИЧ (Михаил Григорьевич Рабинович (9 (22) мая 1916, г. Екатеринбург — 4 февраля 2000, г. Пало-Алто, Калифорния, США) — известный советский историк, археолог и этнограф, москвовед. Первый руководитель Московской археологической экспедиции (1946—1951). Доктор исторических наук (1963)). Лауреат Государственной премии Российской Федерации (1992, за цикл монографий «Традиционная культура русского народа в XVII — начале XX вв.»).

«Очерки материальной культуры русского феодального города».
Щи были, пожалуй, самым распространенным блюдом этого рода. Название «щи», относящееся в узком смысле к капустной похлебке, некогда имело, по-видимому, и широкий смысл – похлебка вообще. Во всяком случае, ИСТОЧНИКИ КОНЦА XVI В. ЗНАЮТ ТАКОЕ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ : ШТИ (ПРОСТО), ШТИ КАПУСТНЫ, ШТИ БОРЩОВЫ, ШТИ РЕПЯНЫ (ДАИ, т. 1, № 135). УПОМИНАНИЯ ЭТИ ОТНОСЯТСЯ к Троице-Сергиеву и Тихвинскому монастырям, Т.Е К ЦЕНТРАЛЬНОЙ И СЕВЕРНОЙ РУСИ; на три столетия позже отмечалось, что в северных губерниях штями называли вообще всякий суп с приправой, в том числе похлебку из картофеля, крупы и т. п. (Дворникова, с. 394). Борщ же в XIX в. готовили преимущественно в южнорусских губерниях. Однако о более раннем времени этого нельзя сказать с уверенностью, ПОСКОЛЬКУ В XVI В. БОРЩ НАСТОЙЧИВО РЕКОМЕНДУЕТ ДОМОСТРОЙ – МОСКОВСКИЙ ИСТОЧНИК, ВОЗМОЖНО НОВГОРОДСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ. (М.Г Рабинович).

А.В АРЦИХОВСКИЙ Арте́мий Влади́мирович Арцихо́вский (13 (26) декабря 1902, Санкт-Петербург — 17 февраля 1978, Москва) — советский археолог-славист и историк. Доктор исторических наук (1940), член-корреспондент АН СССР (1960). Профессор МИФЛИ, с 1939 года заведующий кафедрой археологии МГУ. Основатель и руководитель Новгородской археологической экспедиции (1932—1962). Основной круг научных интересов — славяно-русская археология, новгородские и московские древности. Известен как первооткрыватель, первый издатель и комментатор берестяных грамот[1].

"О репе и капусте, а также об огородах, кочанах и копнах капусты упоминают новгородские писцовые книги. Термин "капуста" встречается в составе топонимов и собственных имен и в Северо-Восточной Руси (ДДГ, № 95; АСЭИ, т. I, № 619, 627.). Деревни с названиями "Репищо", "Репкино" известны в Дмитровском, Звенигородском, Московском уездах (ДДГ, № 95; АСЭИ, т. I, № 392, 649; т. III, № 53а, 67. См. еще Г. Е. Кочин. Сельское хозяйство.., стр. 88, 223.).
В Троицком обиходнике в качестве "еды обычной" названы "капустники" (Троицкий обиходник, стр. 17.), там же неоднократно упоминаются "шти" (Троицкий обиходник, стр. 17, 20.). Прозвище "Шти" встречено и в актах (АФЗХ, ч. I, № 47.). Ведра "капусты соленые" входили в число продуктов, предоставлявшихся послам (Сб. РИО, т. 35, № 84.)".
(А.В Арциховский).

УПОМНИНАНИЯ БОРЩА У АРЦИХОВСКОГО НЕ ОБНАРУЖЕНО. У РАБИНОВИЧА - ШТИ БОРЩОВЫ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ: БОРЩ - ЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ ЩЕЙ (ШТЕЙ).

Есть еще мнение, что борщ от щей из борщевика и не могу не упомянуть, хотя больше доверяю маститым, признанным и настоящим историкам таким как Рабинович и Арциховский.

Ссылки на коллекцию дореволюционных рецептов борща.

ЧАСТЬ 1 https://bufetum.livejournal.com/121405.html
ЧАСТЬ 2 https://bufetum.livejournal.com/121611.html
ЧАСТЬ 3 https://bufetum.livejournal.com/122051.html
ЧАСТЬ 4 https://bufetum.livejournal.com/122163.html
ЧАСТЬ 5 https://bufetum.livejournal.com/122600.html
ЧАСТЬ 6 https://bufetum.livejournal.com/122689.html

PS А это рецепт из книги Н.Маркевич "Обычаи, поверья,кухня и напитки малороссиян " 1860г. "Борщ. Капуста, буряки и мясо вкладываются в горшок, их затолкут хорошим свинным салом и зальют бураковым квасом; когда борщ вскипитъ, его солют и потом опять кладут сало с луком, а, при подаче, кладут сметану. – Если же пост, то вместо мяса, сала и сметаны, кладется рыба и конопляное масло с поджареным луком".

Взял здесь:
https://bufetum.livejournal.com/127201.html
папа

Закон сохранения энергии.

Еще Ломоносов сформулировал: ежели в одном месте прибавляется, то в другом месте непременно убывает.
Если точнее, Грузия в 1950-х – середине 80-х была одним из лидеров среди союзных республик (наряду с прибалтийскими, Арменией, Украиной Азербайджаном) по централизованным капиталовложениям в экономику и социальную сферу. Подчеркнем еще раз: послесталинское руководство страны считало Грузию, Армению, Украину и Прибалтику наиболее уязвимыми, опасными «точками» в контексте сохранения единого советского государства. Значит, эти регионы поскорее должны были стать «витриной» реального социализма.

Вот что пишет об этом директор Института стратегии управления (Тбилиси) Петр Мамрадзе (подробнее см. «Спутник-Грузия» от 18 августа 2016 г.): «В составе бывшего СССР Грузия была самой богатой республикой. Люди помнят, что они жили лучше всех в СССР, и что всё у них было гарантировано. Потому неудивительно, что люди старше 35 лет у нас часто говорят о том, как было замечательно. После Сталина 6–8% грузинской благодатной земли оставались в частных руках. По Союзу это было, в среднем, 2%. Но на этих 6–8% грузинские крестьяне, которые формально были колхозниками, получали около 70% от общего урожая республики. И всё это можно было беспрепятственно вывезти на рынки в той же Москве, в Ленинграде, других местах РСФСР. Эта деятельность была настолько многолетней и доходной, что торговцы и их семьи могли позволить себе каждый год покупать советские легковушки, например, "Жигули" — самый престижный автомобиль в 70-х – начале 80-х».
Эти оценки подтверждаются статистикой Госплана СССР. А именно: совокупный стоимостной объем потребления товаров и услуг в Грузинской ССР в 60-х – 80-х был вчетверо, а то и впятеро больше в сравнении с объемами производства товаров и услуг в самой Грузии. Эта же «планка» в РСФСР была на уровне не более 60%.
Средний уровень зарплат, пенсий, стипендий и соцпособий в тот же период в Грузии был минимум на 20–45% выше, а розничные цены и тарифы – на 25–55% ниже, чем в РСФСР. В структуре же занятости в производственных отраслях (включая энергетику, железные дороги, нефтегазопроводы, морские порты) доля русского трудоспособного населения в Грузинской ССР в те же годы превышала 60%, а грузинского – едва достигала 30%.
Зато в сфере услуг (торговля, медицинское, курортное обслуживание, стройбригады, межрайонные автоперевозки, сфера такси и т.п.) доля русского трудоспособного населения была лишь около 25% – вдвое ниже в сравнении с грузинским.
Кроме того, с начала 60-х свыше половины выручки предприятий разных отраслей в этой республике, в т.ч. минимум треть их инвалютной выручки, оставалась в их же распоряжении. Нечто схожее имело место в республиках Прибалтики и Азербайджане.
Но в РСФСР минимум 75% «обычной» и почти 97% валютной выручки предприятий поступало в советский госбюджет.
И вот вам результат
22b54b8599f45e7e2d3779ddcdb33a23
Колхозники в лаптях, 1971 год, РСФСР

https://peremogi.livejournal.com/50692060.html
моген

История знаменитого Гомельского погрома 1903 года

История знаменитого Гомельского погрома 1903 года. Началось всё с того, что 1 марта местный комитет "Бунда" (еврейской социалистической партии) провел в городе "празднование годовщины казни Александра Второго". Русские и белорусские обыватели, разинув рты, смотрели, как их соседи шумно и напоказ радуются убийству православного царя. Помазанника Божьего. Для многих зрителей этот "праздник" представлял собой просто конец света.
А в конце августа и начале сентября в Гомеле случились подряд два погрома: русский и еврейский. Сначала евреи громили русских. И только затем пошла ответная волна. Обвинительный акт на гомельском процессе по результатам расследования гласит: "Евреи города Гомеля... в последнее время стали держать себя не только надменно, но и прямо вызывающе; случаи оскорбления крестьян и рабочих как на словах, так и действием стали повторяться все чаще и чаще, и даже по отношению к интеллигентной части русского общества евреи старались всячески подчеркивать свое презрительное отношение, заставляя, например, сворачивать с тротуаров даже военных".
Солженицын в своём исследовании «Двести лет вместе» отмечает, что в первый день, 29 августа, "события разразились по мелкому базарному поводу: возникла перебранка между торговкой селедками Малицкой и покупателем Шалыковым. Она плюнула ему в лицо, ссора перешла в драку, "на Шалыкова тотчас же набросились несколько человек евреев, свалили его на землю и принялись бить, чем попало. Человек десять крестьян... хотели вступиться за Шалыкова, но тотчас же раздались особые условные свистки евреев, на которые необычайно быстро собралась большая толпа других евреев... Очевидно тревожные сигнальные свистки... моментально подняли на ноги все еврейское население города», «отовсюду на базар стали сбегаться и даже съезжаться на извозчиках вооруженные, чем попало, евреи".
"Побросав покупки, крестьяне – кто успел – вскочили на свои подводы и спешно стали выезжать из города... Очевидцы свидетельствуют, что, настигая русских, евреи били их нещадно, били стариков, били женщин и даже детей. Одну девочку, например, стащили с подводы и, схватив за волосы, волочили по мостовой". Крестьянин Силков остановился поодаль поглазеть и ел булку. В это время пробегавший сзади еврей нанес ему смертельный удар в шею ножом и скрылся в толпе евреев.
Перечисляются и другие эпизоды. "Один же офицер был спасен только заступничеством раввина Маянца и владельца соседнего дома Рудзиевского". Подоспевшая к беспорядкам полиция была встречена «со стороны евреев градом камней и револьверными выстрелами... не только из толпы, но даже из окон и с балконов соседних домов»; «насилия над христианским населением продолжались почти до самого вечера, и лишь с прибытием воинской команды скопища евреев были рассеяны"; "евреи избивали русских и главным образом крестьян, которые... не могли оказать никакого сопротивления как по своей малочисленности по сравнению с еврейской массой, так и по отсутствию средств к самозащите... Потерпевшими в этот день были исключительно русские... много раненых и избитых".
О происшествиях 29 августа Обвинительный акт заключает, что они "безусловно имели характер «русского погрома".
После этого возникло "глубокое негодование в христианской части населения", которое усилило "радостное возбуждение" евреев, их "восторженное" состояние... "это вам не Кишинев". 1 сентября после гудка на обед железнодорожные рабочие стали выходить из мастерских, необычайно шумно, с возгласами и перекликаниями, – и полицмейстер велел перегородить мост, ведущий в город. Тогда рабочие растеклись боковыми улицами и там "полетели камни в окна ближайших еврейских домов", а тем временем "по городу начали уже организовываться большие группы евреев", их толпа «издали стала бросать палками и камнями в толпу рабочих», «двумя брошенными из еврейской толпы кирпичами сбили в спину полицейского пристава, он упал и потерял сознание. Русская толпа закричала: "жиды убили пристава!" – и "принялась ожесточенно громить еврейские дома и лавки". Подоспевшая солдатская рота разделила две толпы и обратилась фронтами к той и другой, чем и предотвратила кровопролитие. С еврейской же стороны в солдат бросали камни и стреляли из револьверов, "осыпая бранью военных".

Последствия Гомельского погрома: "Всего во время свалки, а равно при подавлении беспорядков войсками убито 4 христианина и 4 еврея, ранено 7 христиан и 8 евреев, из которых один умер".

По всем этим противоречивым событиями долго велось следствие. В конце 1904 года состоялся судебный процесс. На скамье подсудимых оказались не только русские и белорусские погромщики, но и участники "еврейской самообороны". Некоторые из них получили по нескольку месяцев тюрьмы.
https://www.facebook.com/100001611934303/posts/3019634801433555/
не все те повара

1.Русь. Летописи

1246 год "...Именно мы видели при дворе императора, как знатный муж Ярослав, великий князь Руссии, а также сын царя и царицы Грузинской, и много великих султанов, а также князь Солангов не получали среди них никакого должного почета...";
- "...Снаружи ограды был Русский Князь Ярослав из Суздаля и несколько вождей Китаев и Солангов, также два сына царя Грузии...";
- "...В то же время умер Ярослав, бывший великим князем в некоей части Руссии, которая называется Суздаль..."; - "...Все они вернулись в землю Суздальскую в Руссии...".
Плано Карпини. История Монгалов

ЛАВРЕНТЬЕВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ
1206 обращение Всеволода Большое Гнездо к сыну Константину при отправлении его на княжение в Новгород: «На тобе Богъ положилъ преже стареишиньство во всеи братьи твоеи, а Новъгородъ Великыи стареишиньство имать княженью во всеи Русьскои земли. По имени твоем тако и хвала твоя. Не токмо Богъ положилъ на тебе стареишиньство в братьи твоеи но и въ всеи Русскои земли» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 422).
1228 о новообращенном христианине Авраамии, замученном волжскими болгарами: «Егоже Русь хрьстяне вземше тело положиша в гробе… 1230 Принесенъ бысть Христовъ мученикъ Авраамии новыи изъ Болгарьское земли в славныи град Володимерь…».

Псковские летописи
1327 г. выступившие против Александра Тверского «русские князья» против него «подъяша всю землю Рускую» (Псковские летописи. Вып. 1. С. 16).
1380 г. «князь великии Дмитрии и вси князи рускыя бишася с тотары за Доном» (Псковские летописи. Вып. 2. С. 29).
1409 г. «князь великии Василеи, подъем всю Рускую землю и поиде на тестя своего Витовта, а князь Витовт, подъем всю Литовскую землю, и поиде противу» (Псковские летописи. Вып. 1. С. 32).


Синодальный список Новгородской I летописи (рукопись середины 14 в.)
1060: «Ходи Изяславъ на Сосолы и дань заповеда даяти по 2000 гривенъ; они же поручьшеся и изгнаша даньникы; на весну же, пришедше, повоеваша села о Юрьеве, и город и хоромы пожгоша, и много зло створиша, и Плескова доидоша воююще. И изидоша противу имъ плесковице и новгородци на сечю, и паде Руси 1000, а Сосолъ бещисла» (Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л. 1950. С. 183).
1169 о походе на Новгород Андрея Боголюбского и его союзников (суздальцев, смольнян, рязанцев и полочан): против Новгорода выступила «вся земля просто Русьская» (там же. С. 33, 221).
Новгородская IV летопись: «1169 На зимоу приидоша Соуздалци ратью к Новугороду на Сборъ, князь Романъ Андреевичь, а с нимъ князь Мьстиставъ съ Смолняны и с Рязанци, съ Моуромци, с Торопьчаны, вся земля просто Руская…» (ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. С. 163).
Новгородская IV летопись о воцарении Всеволода Большое Гнездо во Владимире-на-Клязьме: «В лето 6685 (1177). Преставися Михалко Юрьевичь июня 20, на память святаго отца Мефодiа; и положиша его въ граде Володимере, въ церкви святыя Богородица Златоверсеи, княживъ лето. Седе Всеволодъ, братъ его, владея всею Рускою землею» (ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. С. 167).


Въ лЂто 6576 [1068]. ГнЂвъ божии бысть: придоша Половци и побЂдиша Русьскую землю.. Въ лЂто 6657 [1149]. Иде архепископъ новъгородьскыи Нифонтъ въ Русь, позванъ Изяславомь и Климомь митрополитомь: ставилъ бо его бяше Изяслав съ епископы Русскыя области Въ лЂто 6663 [11550]. На вьрьбницю въниде князь Гюрги Кыеву и сЂде на столЂ, а Изяслав избежя Давыдовиць Цьрнигову; и прия Гюрги сыновьць въ миръ съ любовью, и волости имъ раздая достоиныя; и бысть тишина въ РусьстЂи земли. Въ лЂто 6675 [1167]. Онъ же услышавъ, оже идуть на нь, иде Торопьцю, а новгородьци послаша въ Русь къ Мьстиславу по сынъ. Въ лЂто 6675 [1167]. а Святославъ приде съ суждалци и съ братома и съ смолняны и съ полоцаны къ РусЂ; идоша новъгородьци съ Якуномь противу ихъ, Въ лЂто 6687 [1179]. Томь же лЂтЂ иде Романъ из Новагорода Смольньску. Тъгда же новгородьци послашася по брата его по Мьстислава въ Русь, Въ лЂто 6688 [1180]. И послаша новгородьци къ Святославу въ Русь по сынъ, и приведоша Володимира въ Новъгородъ, и посадиша и на столЂ въ 17 августа. Въ лЂто 6689 [1181]. Тъгда же на зиму показаша путь Володимиру Святославицю, и иде къ отцю въ Русь, а новгородьци послашася къ ВсЂволоду по князь, и въда имъ своякъ свои. Въ лЂто 6709 [1201]. Новъгородьци богомь избранаго Митрофана въведоша въ епископью по Мартурии, и иде въ Русь ставитъся къ митрополиту съ новгородьскыми мужи и съ всЂволожими,
Синодальный список Новгородской I летописи (рукопись середины 14 в.)
1060: «Ходи Изяславъ на Сосолы и дань заповеда даяти по 2000 гривенъ; они же поручьшеся и изгнаша даньникы; на весну же, пришедше, повоеваша села о Юрьеве, и город и хоромы пожгоша, и много зло створиша, и Плескова доидоша воююще. И изидоша противу имъ плесковице и новгородци на сечю, и паде Руси 1000, а Сосолъ бещисла» (Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л. 1950. С. 183).
1169 о походе на Новгород Андрея Боголюбского и его союзников (суздальцев, смольнян, рязанцев и полочан): против Новгорода выступила «вся земля просто Русьская» (там же. С. 33, 221).
Новгородская IV летопись: «1169 На зимоу приидоша Соуздалци ратью к Новугороду на Сборъ, князь Романъ Андреевичь, а с нимъ князь Мьстиставъ съ Смолняны и с Рязанци, съ Моуромци, с Торопьчаны, вся земля просто Руская…» (ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. С. 163).
Новгородская IV летопись о воцарении Всеволода Большое Гнездо во Владимире-на-Клязьме: «В лето 6685 (1177). Преставися Михалко Юрьевичь июня 20, на память святаго отца Мефодiа; и положиша его въ граде Володимере, въ церкви святыя Богородица Златоверсеи, княживъ лето. Седе Всеволодъ, братъ его, владея всею Рускою землею» (ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. С. 167).


Новгородская IV летопись о битве на Липице в 1216 г.: «Некто жь рече боляринъ Юрьевъ: «княже Юрьи и Ярославе! не было того нi прi прадидехъ, нi при дедехъ, нi при отци вашемъ, оже бы кто, вшедъ ратью в силную в Соуздальскую землю, дажде бы вышелъ целъ; хотя бы и вся Роуская земля: и Галичкая, и Киевьская, и Смоленьскаа, и Чернiговьскаа, и Новгородцкаа, и Рязаньскаа, никако же противу сеи силе оуспеють» (ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. С. 189).
1230 о голоде, который случился «не в нашей земли в одиной, нъ по всеи области Русстей» (там же. С. 280).
1238 о нашествии Батыя на Суздальскую землю: «Да кто братье… видевше Божие попущение и на всеи Рускои земли, и не плачеться».
1263 в записи о смерти Александра Невского: «Дай, Господи милостивыи, видети ему лице твое в будущии векъ, иже потрудися за Новъгородъ и за всю Русьскую землю» (там же. С. 84).
1322 «Приходи в Русь посол силен именем Ахмыл и много створи пакости по Низовской земле» (там же. С. 96).
1327 о нашествии татар на Тверь: «Татары просто рещи всю землю Русскую положиша пусту, толко Новгород ублюде Бог» (там же. С. 98 ). (Т.е. Ростовская и Новгородская земли – «вся Русь»).
1375 Дмитрий Донской ходил на Тверь «со всеми князьми и со всею силою рускою» (там же. С. 372).
1399 поражение Витовта на Ворскле было карой за то, что он «хотел пленити Рускую землю» (там же. С. 395).

Новгородская IV летопись
1380 г. «И бысть сеча зла и велика, и брань крепка, троусъ великъ зело, яко же отъ начала миру сеча не была такова великимъ княземъ Роускимъ, яко же сему великомоу князю всеа Роуси. Бьющимъ же ся имъ отъ 6-го часа до 9, прольяша кровь, аки дождева туча, обоихъ, Роускихъ сыновъ и паганыхъ: множество бесщисленое падоша трупья мертвыхъ обоихъ, и много Руси побьени быша отъ Татаръ, и отъ Руси Тотари; паде троупъ на троупе, и паде тело Тотарьское на телеси крестьяньскомъ. Инде видети беаше, Роусинъ за Тотариномъ ганяшеся, а Тотаринъ сии настигаше; смятошася бо ся и размесиша, коиждо бо своего соупротивника искааше победити» (ПСРЛ. Т. 4, часть 1, стр. 319).
не все те повара

Русская сталь и французский багет

Чем был бы французский багет без своей знаменитой хрустящей корочки? Простой булкой белого хлеба. Так вот, в XIX веке средь французских хлебопёков ходила молва, что самой хрустящей корочка получается у хлеба, выпеченного на противнях из металла, называемого «русским прокатом» или «русским листовым железом«. Поэтому, такими противнями в те времена в были оснащены не только парижские пекарни, но и кухни фешенебельных всех ресторанов и отелей по обе стороны Атлантики
79065_original
(из перечня обязательной утвари для пекарни)
Если наберете в поисковике «russian-iron» то и сейчас во многих современных англоязычных кулинарных книгах обнаружите рекомендации иметь противни из «русской стали».
79893_original


79189_original

79843_original
На Западе рецепт производства «русского проката» почитали за большую тайну. По одной из версий некоего капитана N. Meshtcherin, британского военного инженера XIX века, главная хитрость состояла в следующем:Между тонкими стальными листами русские умельцы просыпали угольную пыль. После чего складывали эти листы друг на друга по несколько сот штук, формируя стальные пачки-брикеты. В течение 7 часов медленно нагревали эти пачки в печах, а затем плющили механическим молотом.
80137_original
Так оно было или нет, то неведомо. Ибо все попытки сделать «russian iron» так и не удались. После же большевистского переворота секрет производства «русского проката» был и вовсе утрачен. Знамо только одно, что слава французского багета зачиналась рука об руку с доброй молвой о «русском прокате».Вот такая историко-кулинарно-металлургическая загогулина случается!
https://cultura.menu/kultura/istoriya/russian-iron/
андрей романович

(no subject)

И москаль, и хохол хитрые люди, и хитрость обоих выражается в притворстве. Но тот и другой притворяются по своему: первый любит притворяться дураком, а второй умным.
Ключевский В.О. Письма. Дневники: Афоризмы и мысли об истории / [Предисл. акад. М.В. Нечкиной]. - Москва : Наука, 1968
1462903870134251434